Condizioni generali di vendita e consegna 

Articolo l – Applicabilità 

I presenti termini e condizioni si applicano solo a tutte le offerte, vendite, consegne e servizi forniti da Preston Ability ai clienti, a meno che entrambe le parti non si discostino espressamente da essi per iscritto. Un riferimento da parte del cliente alle proprie condizioni di acquisto o ad altre condizioni non è accettato da Preston Ability. 

Articolo 2 – Condizioni di vendita 

  1. Tutti i preventivi emessi da Preston Ability non sono vincolanti. I prezzi indicati si basano sulla consegna a domicilio gratuita nei Paesi Bassi e non includono l'imposta sulle vendite, il montaggio e l'installazione, a meno che
    le parti hanno espressamente convenuto diversamente per iscritto. In assenza di un segnaposto
    il prezzo si applica alla consegna presso la sede del cliente nei Paesi Bassi.
  2. Gli ordini e l'accettazione dei preventivi da parte del cliente si intendono irrevocabili.
  3. Se il contratto viene stipulato per iscritto, verrà concluso il giorno del
    firma del contratto da parte di Preston Ability, rispettivamente il giorno della spedizione del
    conferma d'ordine scritta da Preston Ability.
  4. Se dopo la data di conclusione del contratto uno o più fattori di prezzo di costo
    subirà un incremento – anche se dovuto a circostanze prevedibili – è Preston Ability
    avrà il diritto di aumentare di conseguenza il prezzo convenuto.
  5. Per lavoro aggiuntivo si intende qualsiasi attività svolta da Preston Ability in consultazione, registrata o meno per iscritto.
    con il cliente, durante l'esecuzione del contratto, in eccesso rispetto alle quantità espressamente previste nel contratto o nella conferma d'ordine, oppure il cliente esegue lavori in eccesso rispetto a quanto espressamente previsto nel contratto o nella conferma d'ordine. Il pagamento dei lavori aggiuntivi verrà effettuato non appena gli stessi saranno addebitati al cliente.
  6. Tutti i listini prezzi di Preston Ability bv sono soggetti a modifiche temporanee ed errori tipografici.

 

Articolo 3 – Tempi di consegna 

  1. Il termine di consegna concordato tra le parti decorre dal giorno della conclusione del contratto o, se successivo, dal giorno in cui Preston Ability è in possesso di tutte le informazioni necessarie per l'esecuzione del contratto.
  2. I tempi di consegna sono solo indicativi, salvo diverso accordo scritto. Salvo colpa grave da parte di Preston Ability, il superamento dei tempi di consegna non dà diritto al cliente alla risoluzione totale o parziale del contratto. Superamento dei tempi di consegna
    - per qualsiasi motivo - non attribuisce al cliente il diritto di farlo senza autorizzazione giudiziaria
    eseguire o far eseguire lavori in esecuzione del contratto.

 

Articolo 4 – Consegna, trasporto e deposito 

  1. Per quanto riguarda i tempi di consegna, la merce si considera consegnata nel momento in cui è stata messa a disposizione del cliente da Preston Ability, o dal vettore, nel luogo di consegna convenuto. La disposizione verrà annotata sulla lettera di vettura o su documento analogo. Il cliente è responsabile dello scarico, del ricevimento e dell'ispezione della merce consegnata ed è inoltre responsabile della sua conservazione e sicurezza.
  2. Immediatamente dopo che la merce si considera consegnata ai sensi dell'articolo 4, lettere a) e c), il cliente è tenuto a sostenere
    il rischio per tutti i danni diretti e indiretti che potrebbero derivare o risultare dalla merce
    nella misura in cui ciò sia dovuto a grave negligenza da parte di Preston Ability. Se il cliente resta inadempiente con l'acquisto della merce dopo la comunicazione della mora, Preston Ability avrà il diritto di addebitare al cliente le spese di giacenza della merce.
  3. Se, su richiesta scritta del cliente, contrariamente alle disposizioni di cui alla lettera a, Preston Ability invia la merce per posta tramite PostNL o un'organizzazione comparabile, la merce sarà considerata consegnata per quanto riguarda i tempi di consegna al momento dell'invio a PostNL o sono stati messi a disposizione di un'organizzazione simile, dopo che il cliente è stato informato per iscritto
    è stato affermato.
  4. Il cliente ispezionerà la merce entro 14 (quattordici) giorni dalla consegna di cui sopra
    Articolo 4, lettere a) e c).
  5. Se il termine di cui alla lettera d viene superato senza comunicazione scritta e specificata in modo motivato
    scaduti i reclami, la merce si ritiene accettata. Fatto salvo l'obbligo
    di Preston Ability per adempiere ai propri obblighi di garanzia, l'accettazione ai sensi della frase precedente escluderà qualsiasi reclamo da parte del cliente in merito a un difetto nella prestazione di Preston Ability.
  6. Preston Ability ha il diritto di effettuare consegne parziali (consegne parziali), che possono essere fatturate separatamente, il cliente è quindi tenuto a pagare in conformità con le disposizioni dell'articolo 5.

 

Articolo 5 – Pagamento 

a. Salvo diverso accordo, il pagamento dell'importo fatturato da parte del cliente dovrà essere effettuato entro 30 (trenta) giorni dalla data della fattura secondo le modalità indicate da Preston Ability. Il pagamento dovrà essere effettuato senza alcuna detrazione o saldo da parte del cliente. 

B. Se il pagamento non viene effettuato in tempo, il cliente è legalmente inadempiente e deve interessi sull'importo dovuto di 1,5% al mese senza ulteriore avviso di mora, a partire dalla data di scadenza, superando il termine di pagamento di una parte di mese si intenderà superato di un mese intero. 

C. Non appena il cliente risulta inadempiente con qualsiasi pagamento, riscuoterà il credito
i costi extragiudiziali e giudiziari sostenuti da Preston Ability sono dovuti a Preston Ability. 

  1. Se il cliente è in qualsiasi modo inadempiente con i suoi obblighi di pagamento, Preston Ability avrà il diritto di sospendere la consegna in corso e gli altri obblighi nei confronti del cliente fino a nuovo avviso o, senza che sia richiesto un preavviso di inadempienza o un intervento giudiziario, risolvere il contratto. di sciogliersi in tutto o in parte, senza che ciò possa in alcun modo comportare alcuna responsabilità per danni nei confronti del cliente.
  2. Salvo diverso accordo, Preston Ability addebiterà costi di gestione aggiuntivi di € 18,50 (diciotto euro e cinquanta centesimi) per ordini fino ad un valore netto fattura di € 150,00 (centocinquanta euro).

 

Articolo 6 – Forza maggiore 

  1. In tutti i casi di forza maggiore, comprese difficoltà di trasporto, epidemie, incendi, scioperi e serrate, interruzioni dell'attività, decisioni e misure governative, sequestri di qualsiasi tipo, guerra (pericolo), legge marziale e simili, sia da parte di Preston Ability e i suoi fornitori, Preston Ability potrà sospendere in tutto o in parte i propri obblighi di consegna nei confronti del cliente, ovvero risolvere in tutto o in parte il contratto senza intervento giudiziario, senza che ciò comporti alcuna responsabilità per danni da parte sua nei confronti del cliente.
  2. Se Preston Ability desidera invocare la forza maggiore, informerà il cliente per iscritto entro cinque giorni lavorativi dal verificarsi della situazione di forza maggiore.

 

Articolo 7 – Riserva di proprietà 

  1. Fatto salvo quanto previsto all'articolo 4, lettere a), b) e c), la proprietà dei beni consegnati da Preston Ability passerà al cliente solo nel momento in cui il cliente avrà pagato a Preston Ability tutto (compreso l'importo fatturato, compresi interessi e costi) che il cliente deve a Preston Ability in relazione alle consegne o al lavoro. Il cliente non ha alcun diritto di ritenzione su questi articoli.
  2. Il cliente ha diritto solo a quegli atti riguardanti le cose soggette a riserva di proprietà da parte di Preston Ability che rientrano nel normale e regolare svolgimento della sua attività.
  3. In caso di vendita della merce a credito a terzi, l'acquirente è tenuto a fornire ai propri clienti a
    stipulare la riserva di proprietà sulla base delle disposizioni del presente articolo.
  4. Finché la proprietà dei beni consegnati da Preston Ability non è stata trasferita al cliente, il cliente non avrà il diritto di costituirli in pegno o in altro modo di cedere alcun diritto sugli stessi a terzi.
    se non diversamente specificato in questo articolo.
  5. Se del caso, Preston Ability avrà diritto al libero accesso alla merce consegnata. IL
    Il cliente collaborerà pienamente con Preston Ability al fine di dare a Preston Ability l'opportunità di esercitare la riserva di proprietà di cui al sub a riprendendo la merce, compreso l'eventuale smontaggio necessario a tale scopo.
  6. I pagamenti effettuati dal cliente a Preston Ability saranno sempre considerati relativi alla fattura in sospeso di Preston Ability da più tempo.

 

Articolo 8 – Garanzie 

  1. Ferme restando le limitazioni di seguito indicate, Preston Ability garantisce sia la solidità della merce fornita, sia la qualità del materiale all'uopo utilizzato e/o fornito.
    nella misura in cui si tratti di difetti non riscontrabili all'ispezione della merce consegnata, di cui il cliente dimostri che sono stati risolti entro 12 (dodici) mesi dalla consegna (o fino a quando il produttore della merce concede) ai sensi dell'art. Articolo 4(a) ec, si sono verificati esclusivamente o prevalentemente come risultato diretto di un'imprecisione nella costruzione utilizzata da Preston Ability o come risultato di una lavorazione inadeguata o dell'uso di materiali scadenti.
  2. Nonostante le disposizioni di cui alla lettera a, le disposizioni di garanzia stabilite da questi terzi si applicano ai beni e ai componenti acquistati da Preston Ability da terzi.
  3. I beni consegnati da Preston Ability per i quali il cliente ha giustamente e tempestivamente lamentato saranno, a discrezione di Preston Ability, riparati o ritirati per l'importo fatturato per tali beni, o sostituiti con beni simili esenti da difetti.
  4. Preston Ability sarà esonerata dalla garanzia di cui agli articoli 8, 11 e 12 qualora siano state apportate modifiche alla merce consegnata da Preston Ability al cliente da parte del cliente o di terzi, nonché se la merce consegnata non sia conforme a le specifiche o sono stati utilizzati per lo scopo normale e se il cliente ha previsto per lui qualcosa dal contratto sottostante
    non adempie a qualsiasi obbligo risultante nei confronti di Preston Ability o non lo fa in tempo. Preston Ability sarà inoltre liberata dalla garanzia prevista dagli articoli 8, 11 e 12 in caso di uso improprio della merce consegnata o di comportamento imprudente del cliente, dei suoi dipendenti o di altre persone da lui incaricate.

 

Articolo 9 – Reclami 

  1. I reclami relativi ai difetti devono essere presentati per iscritto il più presto possibile dopo la loro scoperta, e comunque entro e non oltre 14 (quattordici) giorni dalla scadenza del periodo di garanzia. Se tale periodo viene superato, qualsiasi reclamo nei confronti di Preston Ability relativo a tali difetti decadrà .
  2. Anche i reclami relativi alle fatture dovranno essere presentati per iscritto entro 14 (quattordici) giorni dalla data di spedizione della fattura.
  3. Le azioni legali per vizi dovranno essere intentate entro 1 (uno) anno dalla tempestiva denuncia, a pena di decadenza.
  4. L'invio di un reclamo non libera mai il cliente dal suo obbligo di pagamento nei confronti di Preston Ability.
  5. In qualità di rivenditore Preston Ability, accetti automaticamente di ricevere e-mail.

 

Articolo 10 – Responsabilità 

  1. La responsabilità di Preston Ability è limitata al rispetto degli obblighi di garanzia descritti negli articoli 8, 11 e 12 delle presenti condizioni. Fatta eccezione per negligenza grave da parte di Preston Ability e fatte salve le disposizioni della frase precedente, è esclusa ogni responsabilità di Preston Ability, ad esempio per danni aziendali, altri danni indiretti e danni derivanti da responsabilità verso terzi. Preston Ability non è pertanto responsabile per danni causati dalla violazione di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di terzi a seguito dell'utilizzo da parte o per conto di
    informazioni fornite dal cliente quali disegni, modelli, progetti e simili.
  2. In tutti i casi in cui, nonostante quanto previsto sub a, Preston Ability è tenuta a farlo in virtù di una decisione del tribunale
    è tenuto a pagare un risarcimento, tale obbligo di risarcimento è limitato all'importo corrisposto nel caso in questione in base alle polizze assicurative di Preston Ability. Se non viene accolto il ricorso alle disposizioni della frase precedente, l'importo del risarcimento non supererà mai il valore netto della fattura della merce consegnata che ha causato il danno.
  3. Il cliente è tenuto a tenere indenne Preston Ability da tutte le pretese di terzi per il risarcimento dei danni, per i quali la responsabilità di Preston Ability è esclusa nelle presenti condizioni nel rapporto con il cliente.

 

Articolo 11 – Servizi e messa in servizio 

  1. Se Preston Ability concorda con il cliente di fornire qualsiasi forma di servizio in relazione ai beni consegnati da Preston Ability, come la messa in servizio degli stessi, Preston Ability farà ogni sforzo per eseguire tali servizi con cura, se del caso in conformità con le disposizioni scritte accordi registrati con il cliente e procedure.
  2. Qualora sia stato concordato che i servizi verranno forniti per fasi, Preston Ability potrà posticipare l'inizio dei servizi appartenenti ad una fase successiva fino a quando il cliente non avrà approvato per iscritto i risultati della fase precedente.
  3. Il cliente accetta che, se le parti concordano, i servizi da fornire verranno ampliati
    o modificati, i tempi di espletamento del servizio potrebbero risentirne. Preston Ability informerà il cliente al riguardo il prima possibile.

 

Articolo 12 – Consegne di prova 

  1. Se è stato concordato che la merce verrà consegnata in prova, le parti concorderanno un periodo di prova. Questo periodo di prova inizia quando la merce è stata consegnata al cliente ai sensi dell'articolo 4, lettere a) e c). La consegna di prova verrà fatturata.
  2. Se il cliente lascia la merce integra entro il periodo di prova concordato tra le parti
    e lo restituisce a Preston Ability nella confezione originale, la fattura precedentemente inviata verrà accreditata da Preston Ability.
  3. Se il cliente non restituisce la merce, oppure la restituisce danneggiata, oppure solo dopo la scadenza del periodo di prova concordato, il contratto di acquisto si considera concluso e deve essere
    il cliente dovrà pagare la fattura inviata da Preston Ability secondo le modalità indicate da Preston Ability ed entro il termine indicato.

 

Articolo 13 – Legge applicabile 

Il rapporto tra Preston Ability ed il cliente, sia nella fase precontrattuale che in quella contrattuale, comprese tutte le controversie di qualunque natura che ne conseguano, è regolato esclusivamente dalla legge olandese.
applicabile. Le controversie che potrebbero sorgere a seguito di un accordo al quale si applicano in tutto o in parte le presenti condizioni, nella misura in cui eccedono la competenza del giudice del tribunale distrettuale, rientrano nella competenza esclusiva del tribunale di Amsterdam. 

Articolo 14 – Nullità 

Il fatto che uno o più degli articoli precedenti sia nullo o dichiarato nullo a seguito di disposizioni di legge e/o di una decisione giudiziaria non pregiudica la restante applicabilità di questi termini e condizioni. 

Accesso al rivenditore

Per scaricare listini prezzi, documentazione tecnica e altro ancora.